August 23, 2016 Pasian Kammal

Tuni Pasian kammal (August 23, 2016)
Tuni LST sim: Joshua� �18-20
Tuni Pasian kammal: �Joshua� �20:4

“When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them.” (NIV��)
“"Amah tua khuapite khatah a tai ciangin khuapi kongpi lutna ah dingin, tua khuapi upate tungah a thu a telgen ding hi. Tua ciangin amaute in amau khuapi ah amah omsakin amau tawh a omkhawm nading mun a pia ding uh hi.” (ZIV��)

1) "Refugee" (Galtai) cih pen LST zia tawh a na kituak mahmah khat ahi hi.

2) Israel ten Canaan gam hong luah ciangin refugee lak dan ding Moses le Joshuate in hoihtak gelsak pah hi.

3) Refugee khuate ah hong galtaite khua makaite in a thu (case) hoihtak kantel in galtaite that huailo ahih leh refugee dingin hoihtak kem uh hi.

4) Taksa refugee zong omin kha lam refugee zong tam mahmah hi.

5) Refugee-te bukna mun a muanhuai penpen in Jesu angsung ahi hi. Banghang hiam cihleh amah a zuan mite case (athu/avai) khempeuh sangin amah a bel mite bit takin kem hi.

Lampi (Dal Lam Mang)
Logos Life

0 comments: